Characters remaining: 500/500
Translation

se rallonger

Academic
Friendly

Từ "se rallonger" trong tiếng Phápmột động từ phản thân, có nghĩa là "kéo dài ra" hoặc "dài thêm". Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ sự gia tăng chiều dài hoặc thời gian của một cái gì đó.

Định nghĩa cách sử dụng:
  1. Định nghĩa chính: "Se rallonger" có nghĩatrở nên dài hơn, kéo dài ra.

    • Ví dụ: "Le chemin se rallonge à chaque fois que je m'y engage." (Con đường dài ra mỗi khi tôi bắt đầu đi vào đó.)
  2. Sử dụng trong ngữ cảnh thời gian: cũng có thể được dùng để chỉ sự kéo dài thời gian của một sự kiện hay hoạt động.

    • Ví dụ: "La réunion s'est rallongée de deux heures." (Cuộc họp đã kéo dài thêm hai giờ.)
Các biến thể từ gần giống:
  • Rallonger: Đâydạng không phản thân, có nghĩa là "kéo dài" hoặc "mở rộng".

    • Ví dụ: "Il faut rallonger cette corde." (Chúng ta cần kéo dài sợi dây này.)
  • Se raccourcir: Trái nghĩa với "se rallonger", có nghĩa là "ngắn lại" hoặc "giảm bớt".

    • Ví dụ: "Le jour se raccourcit en hiver." (Ngày ngắn lại vào mùa đông.)
Các cách sử dụng nâng cao:
  • Trong ngữ cảnh nghệ thuật hoặc văn học: "Se rallonger" có thể được sử dụng để mô tả sự phát triển hoặc mở rộng của một câu chuyện, chủ đề hoặc ý tưởng.
    • Ví dụ: "Le récit se rallonge avec de nouveaux personnages." (Câu chuyện dài ra với những nhân vật mới.)
Các từ đồng nghĩa:
  • Élargir: Có nghĩa là "mở rộng", nhưng thường dùng để chỉ sự mở rộng về bề ngang hoặc bề rộng.
  • Allonger: Có nghĩa là "kéo dài", nhưng không nhất thiết phảiđộng từ phản thân.
Idioms cụm từ liên quan:
  • Se rallonger la vie: Có thể hiểukéo dài tuổi thọ hoặc cuộc sống.
    • Ví dụ: "Manger sainement peut se rallonger la vie." (Ăn uống lành mạnh có thể kéo dài tuổi thọ.)
Kết luận:

Từ "se rallonger" là một từ hữu ích trong tiếng Pháp, được sử dụng để mô tả sự kéo dài cả về không gian lẫn thời gian.

tự động từ
  1. dài thêm ra
  2. đi dài đường ra
    • Par ce sentier, vous vous rallongez
      theo lối ấy thì anh đi dài đường ra

Antonyms

Comments and discussion on the word "se rallonger"